Translate German Arabic مِشْعَلَةٌ

German
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Die Israelis trauen ihm zu, sich für die Freilassung der entführten Soldaten einzusetzen. Gleichzeitig wäre dem jungen Assad zuzumuten, ermahnend auf Chaled Maschaal, den einflussreichen Chef der Exil-Hamas in Damaskus, einzuwirken.
    الإسرائيليون ينتظرون منه أن يتدخل بغية إطلاق سراح الجنود المخطوفين. ومن ناحية ثانية يمكن أن يقوم الأسد الشاب بتحذير خالد مشعل زعيم منظمة حماس في المنفى والرجل القوي النفوذ.
  • Ich erhielt unlängst von Khaled Mashaal, dem Leiter der politischen Vertretung der Hamas, zwei wichtige Dokumente über die Lage der Palästinenser im Irak.
    أمدَّني الأستاذ خالد مشعل، رئيس المكتب السياسي، لحركة حماس بوثيقتين مهمتين تتعلقان بأوضاع الفلسطينيين في العراق.
  • Und zu einem weiteren Erkenntnisgewinn über die Funktionsweise der Organisation tragen auch jene vom Autor erwähnten Telefonate nicht bei, die er stellvertretend für den immer wieder inhaftierten Vater mehrmals mit Khalid Meschal, dem Chef des Hamas-Politbüros in Damaskus, geführt haben will.
    أما الاتصالات الهاتفية بخالد مشعل رئيس المكتب السياسي لحماس في دمشق، والتي يزعم الكاتب بأنه أجراها نيابةً عن والِده الذي اعتُقل المرة تلو الأخرى، فلم تفِد بمعلوماتٍ عن طريقة عمل التنظيم.
  • Während seiner Reise in den Iran im Februar diesen Jahres lobte der Hamas-Führer Khaled Mashal die Unterstützung, die die iranische Regierung seiner Organisation während des Gaza-Konflikts zukommen ließ – was als weiteres Indiz für die immer festeren Bande zwischen der sunnitischen Islamistengruppe, die von den USA als Terrorgruppe eingeschätzt wird, und dem schiitischen Regime in Teheran gewertet werden darf.
    أشاد رئيس المكتب السياسي لحركة حماس، خالد مشعل في أثناء زيارته لإيران في شهر شباط/فبراير من العام الجاري بالدعم الذي قدَّمته الحكومة الإيرانية إلى حركته أثناء أزمة غزة - الأمر الذي من الجائز اعتباره على أنَّه دليل آخر يدل على الروابط التي تزداد قوَّتها باستمرار بين هذه الحركة التي تعتبرها الولايات المتَّحدة الأمريكية منظمة إرهابية والنظام الشيعي في طهران.
  • Mashals Statement erfolgte nur kurz nachdem das amerikanische Finanzministerium bekannt gegeben hatte, dass verschiedene (sunnitische) Al-Qaida-Führer und -Einsatzkräfte vom Iran aus aktiv sind.
    وجاء بيان خالد مشعل بعد فترة قصيرة فقط من إعلان وزارة الخزانة الأمريكية عن أنَّ بعض قادة تنظيم القاعدة (السنِّي) وأفراده المقاتلين يمارسون نشاطهم انطلاقًا من إيران.
  • Der Hamas-Führer Khaled Mashal dankte dem Iran für seine Unterstützung und sagte, dass "das Volk Gazas ... schon immer die politische und spirituelle Unterstützung durch die Führer und das Volk des Iran geschätzt haben."
    وشكر رئيس المكتب السياسي لحركة حماس، خالد مشعل إيران على دعمها لحركته، وقال إنَّ "سكَّان غزة ... كانوا دائمًا يقدِّرون الدعم السياسي والروحي الذي يقدِّمه لهم قادة إيران وشعبها".
  • Nach Angaben des iranischen Staatsfernsehens fügte Mashal hinzu: "Der Iran hat mit Sicherheit eine große Rolle beim Sieg des Volkes von Gaza gespielt und ist ein Partner bei diesem Sieg gewesen."
    وأضاف مشعل وفقًا لما ذكره تلفزيون الدولة الإيراني أنَّ "إيران لعبت بالتأكيد دورًا كبيرًا في انتصار سكَّان غزة وأنَّها كانت شريكًا في هذا النصر".
  • Die rechtsextreme "Nationalistische Aktionspartei" (MHP) geht noch einen Schritt weiter. Für den Vorsitzenden der Partei, Devlet Bahceli, ist Ministerpräsident Erdogan der "größte politische Terrorist und Brandstifter."
    أما حزب "الحركة القومية" اليميني المتشدد، فهو يذهب أبعد من ذلك ليصف رئيسه دولت باغجلي رئيس الوزراء اردوغان على أنه أكبر إرهابي سياسي ومُشعل حرائق.
  • Die Hamas fällt nicht in diese Kategorie. Dennoch hat ihr in Damaskus lebender Führer, Khaled Meshal, die Idee schon einmal vorsorglich abgelehnt.
    وحماس غير مؤهلة لتلبية هذه الشروط. وعلى أي حال، فإن خالد مشعل، زعيم "حماس" والذي مقرّه في دمشق، رَفضَ هذه الفكرةَ.
  • Auf der Konferenz beschäftigten sich die Teilnehmer mit zwei Kernthemen. Das erste betraf Palästina. Die Mehrheit der Konferenzteilnehmer bekundete ihre Solidarität mit der Hamas-Regierung, die ebenfalls durch eine hochkarätige Delegation auf der Konferenz vertreten war und vom Vorsitzenden der Hamas-Bewegung, Khalid Mashaal, angeführt wurde.
    في هذا المؤتمر انشغل المشتركون بملفين أساسيين. أولهما الملف الفلسطيني، حيث مالت الكفة إلى صالح حكومة "حماس" التي شاركت بوفد هام بقيادة رئيس الحركة خالد مشعل.